Keine exakte Übersetzung gefunden für هندسة نووية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch هندسة نووية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Kadar a enseigné le génie nucléaire
    كادار" درّسَ الهندسة النووية"
  • La 13e Conférence internationale sur la technique nucléaire a eu lieu à Beijing du 16 au 20 mai 2005.
    وعقد المؤتمر الدولي الثالث عشر للهندسة النووية في بيجين في الفترة من 16 إلى 20 أيار/مايو 2005.
  • Il apprécie l'aide assidue que lui fournit cette institution spécialisée, en particulier dans les domaines de la médicine, de l'agriculture, du développement des ressources humaines, de l'ingénierie et de la technologie nucléaires de la sûreté nucléaire, de la radiothérapie, des méthodes nucléaires de diagnostic et de la technique nucléaire appliquée à la recherche médicale et à l'industrie.
    وتشعر ميانمار بالامتنان الشديد للمساعدات المستمرة التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وبخاصة في مجالات الطب، والزراعة، وتنمية الموارد البشرية، والهندسة النووية والتكنولوجيا النووية والسلامة النووية، والعلاج بالأشعة، والطرق النووية للتشخيص، والتقنيات النووية للبحوث والأنشطة الطبية.
  • Dans le domaine de la recherche nucléaire, l'Institut pakistanais des sciences et technologies nucléaires s'est imposé sur la scène régionale pour la recherche fondamentale et appliquée dans les domaines de la physique nucléaire, de la chimie nucléaire, des matières nucléaires, du génie nucléaire, de la production de radio-isotopes et de leurs applications.
    ففي مجال البحث النووي، برز معهد باكستان للعلوم والتكنولوجيا النووية كمؤسسة رئيسية للبحث في المنطقة بالنسبة للبحوث الأساسية والتطبيقية في مجالات الفيزياء النووية، والكيمياء النووية، والمواد النووية، والهندسة النووية، وإنتاج النظائر المشعة وتطبيقاتها.
  • En 2006, la Chine a mené à bien 29 projets de coopération technique nationaux et 50 projets régionaux et interrégionaux concernant la production électronucléaire, la physique nucléaire, la chimie nucléaire et le génie nucléaire.
    ففي عام 2006، اضطلعت الصين بـ 26 مشروعا للتعاون التقني على الصعيد الوطني و 50 مشروعا على الصعيد الإقليمي وعبر الإقليمي في التكنولوجيات المتعلقة بتوليد الطاقة النووية وبالفيزياء النووية والكيمياء النووية والهندسة النووية.
  • Ces actions viseraient l'harmonisation des programmes de formation; la collaboration entre les centres de recherche de la région par le biais de la réalisation de programmes et de projets communs de recherche et de développement, l'échange de séjours scientifiques de chercheurs; et enfin la création d'instituts régionaux de formation, spécialisés en sciences et génie nucléaires;
    وتهدف هذه المبادرات إلى تنسيق برامج التدريب، والتعاون بين مراكز البحث بالمنطقة من خلال تنفيذ برامج ومشاريع مشتركة في البحث والتطوير، وتبادل الزيارات العلمية لفائدة الباحثين، وأخيراً من خلال إنشاء معاهد إقليمية للتكوين متخصصة في العلوم والهندسة النووية؛
  • Cette dernière fournit une assistance permanente dans des domaines comme la médecine, l'agriculture, la formation de personnel, le développement de la technologie nucléaire, l'appui à la réalisation des projets nucléaires, la sécurité nucléaire, la physique nucléaire, la chimie nucléaire, l'industrie, l'hydrologie et le développement du secteur énergétique en général.
    وتقدم هذه الوكالة المساعدة على نحو مطرد في ميادين عدة منها على سبيل المثال الطب، والزراعة، وتنمية الموارد البشرية ودعم التكنولوجيا النووية، والهندسة والتكنولوجيا النووية والسلامة النووية، والفيزياء النووية، والكيمياء النووية، والصناعة والهيدرولوجيا، والتنمية العامة لمصادر الطاقة.
  • La réunion a noté avec préoccupation la tendance grandissante de certains États à rechercher des arrangements bilatéraux dans le domaine de la coopération nucléaire civile avec des États qui n'ont pas passé d'accord général de garanties avec l'AIEA. Il s'agit là d'un cas de deux poids deux mesures et de discrimination et d'une violation des engagements et obligations découlant du traité de non-prolifération.
    ولاحظ الاجتماع مع القلق اتجاه بعض الدول المتزايد للبحث عن صفقات ثنائية في التعاون في مجال الهندسة النووية المدنية، مع دول ليس لها اتفاق ضمانات شاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وهو دليل على الكيل بمكيالين وعلى التمييز، كما يمثل انتهاكا للالتزامات والواجبات التي تنص عليها معاهدة منع الانتشار النووي.
  • J'envisage d'aller à l'école militaire en génie mécanique, mais il me faut une recommandation.
    لقد قال بأنه ليسَ مبكراً لمناقشة ذلك أني أفكر في الأكاديمية البحرية لدراسة الطب النووي أو الهندسة الميكانيكية
  • Le secrétariat a étudié des codes de conduite dans tout un éventail de domaines, notamment l'industrie nucléaire, l'ingénierie, la pharmacologie, ainsi que la gestion du personnel d'entreprise et des gens de métier, aux échelons international, national et sous-national, dans le but de repérer des éléments qui pourraient aider les États parties dans leur examen de la question de la teneur, de la promulgation et de l'adoption de codes déontologiques des scientifiques.
    درست الأمانة مدونات قواعد سلوك من مجموعة من الميادين المختلفة، بما فيها الصناعة النووية والهندسة والصيدلة والأعمال التجارية والإدارة المهنية لشؤون الموظفين على الأصعدة الدولية والوطنية ودون الوطنية سعياً إلى تحديد العناصر التي يمكن أن تسهل نظر الدول الأطراف في محتوى مدونات قواعد السلوك للعلماء ونشر هذه المدونات واعتمادها.